Year of Consecrated Life Prayer Card

Click here to download a printable version of the Year of Consecrated Life prayer card in English.

English:

Prayer for the Year of Consecrated Life

O God, throughout the ages you have called women and men to pursue lives of perfect charity through the evangelical counsels of poverty, chastity, and obedience. During this Year of Consecrated Life, we give you thanks for these courageous witnesses of Faith and models of inspiration. Their pursuit of holy lives teaches us to make a more perfect offer­ing of ourselves to you. Continue to enrich your Church by calling forth sons and daugh­ters who, having found the pearl of great price, treasure the Kingdom of Heaven above all things. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever.  Amen.

Click here to download a printable version of the Year of Consecrated Life prayer card in Spanish.

Spanish:

year-of-cons-life-spanish_Page_1Oración para el Año de la Vida Consagrada 

Oh Dios, tú que a través de los tiempos has llamado a mujeres y hombres a fin de que vivan la caridad perfecta por medio de los consejos evangélicos de la pobreza, la castidad y la obediencia. Durante este Año de la Vida Consagrada te damos gracias por estos valientes testigos de la fe, que son también modelos de inspiración. Con su empeño por lograr la santidad ellos nos enseñan a ofrecerte nuestra vida de una manera más perfecta. Te pedimos que continúes enriqueciendo a tu Iglesia con hijos e hijas que, habiendo encontrado la perla de gran valor, atesoran el Reino de los cielos por encima de todas las cosas. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos.  Amén.

 _________________________________________________________________________________________

 

Here is the prayer in other languages:

Creole:

Priyè pou lavi Konsakre

Bondye Granmèt, pandan tout tan ou rele gason ak fi pou pèsevere nan yon charite ki pafè nan evangelize nan povrete, chastete, avèk obeisans. Pandan ane ki consakre pou lavi religieu, nou di w mèsi pou tout moun sa yo ki gen kouraj nan manifeste fòs lafawa yo nan inspiratyon model .vi yo. Nan pèsevere nan lavi ki sen an, apran n nou, pou yo kabap ofri tout yo men sans limit. Nap mande w pou kontinye enrichi Legliz ou a nan rele pitit gason ak fi nan jwen tresò nan travay pou bati royaum syèl la.

Pa pouvwa Jezu Kri, Granmèt nou pitit ou li min kap vin e kap komande ansamn avèk ou ansamn avèk Lespri Sen an kounye a e pou tout tan.

Italian:

Preghiera per l’Anno della Vita Consacrata

O Dio, attraverso i secoli, tu hai chiamato donne e uomini a perseguire la perfetta carità  attraverso i consigli evangelici di povertà, castità e obbedienza. In questo anno dedicato alla Vita Consacrata, ti ringraziamo per questi coraggiosi testimoni della fede e modelli di ispirazione. Il loro desiderio per una vita santa ci insegna a fare a te una offerta più perfetta di noi stessi. Continua ad arricchire la tua Chiesa chiamando figli e figlie che, avendo trovato la perla preziosa, aspirino al Regno dei Cieli sopra tutte le cose. Per il nostro Signore, Gesù Cristo, tuo Figlio, che vive e regna con te, nell’unità dello Spirito Santo, un solo Dio, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

Polish:

Modlitwa na Rok Życia Konsekrowanego

Wszechmogący wieczny Boże, Ty przez wieki powołujesz kobiety i mężczyzn, aby żyli w doskonałej miłości poprzez przestrzeganie ewangelicznych rad ubóstwa, czystości i posłuszeństwa.  Przeżywając Rok Życia Konsekrowanego, dzięki Ci składamy za tych odważnych świadków wiary i wzorów do naśladowania. Ich święte życie uczy nas jak składać siebie w coraz to doskonalszej ofierze życia dla Ciebie, Panie. Prosimy Cię, racz nadal ubogacać swój Kościół powołując swoich synów i córki, którzy odnalazłszy drogocenną perłę, cenią Królestwo niebieskie ponad wszystko. Prosimy o to przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, który żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg przez wszystkie wieki wieków.  Amen.

Korean:

봉헌생활의 해를 위한 기도

하느님, 당신은 모든 세대를 통하여 가난, 정결, 순명의 복음적 권고를 통한 완전한 애덕의 삶을 살도록 여성과 남성을 부르셨나이다. 이 ‘봉헌생활의 해’ 기간 동안, 믿음의 용감한 증거자들이며 감화의 모델을 저희에게 보내주심에 감사드립니다. 그들의 거룩한 삶에 대한 추구는 저희들이 더 완전한 봉헌을 당신께 드리도록 가르쳐줍니다. 값진 진주를 찾은, 그 어느 것보다 하늘나라를 소중히 여기는 아들, 딸들을 부르시어 당신의 교회를 계속 풍요롭게 하소서. 성령과 하나되어 성부와 함께 살아 계시며 다스리시는 성자, 우리 주 예수 그리스도를 통하여 비나이다. 아멘.